こんにちは!英語講師のだいちです。
さっそくですが、タイトルにある“Do you like cat?”、これは正しい文章だと思いますか?
え?むしろ間違った文章なんですか?
そうですね。一見正しい文章に見えますし、会話中でも間違いなく通じます。
ただ、文法を正しくとると“Do you like cat?”は「猫の肉が好きですか?」という意味になります。
ということで今回は可算名詞と不可算名詞の重要性に触れながら、「猫が好きですか?」の正しい言い方について見ていきましょう。
英語では数の概念が大切
まずは英語における数の概念を見ていきましょう。
英語では数えられる名詞(可算名詞)と数えられない名詞(不可算名詞)があり、ネイティブは文章の中でa,theや複数形の/s/を区別して話しています。
可算名詞→形があり数えられる。
例:a cat/ cats, a dog / dogs, a baby / babies 等
不可算名詞→数えられない。抽象的な概念や性質を表すことが非常に多い。
例:water, information, rain, love等
猫は数えられる名詞、つまり可算名詞なのですね!
Do you like cat? は文法的には間違い
不可算名詞は形がない
不可算名詞は概念や性質に使うと先ほど学びました。
概念や性質には形がありません。そのため、可算名詞をa,theや複数形のsをつけずに不可算名詞のように扱うと形がなくなります。
可算名詞であるcatを不可算名詞としてつかうと形がなくなり、猫の形を失った「ねこの肉」になります。
グロテスクな表現になりますが、交通事故等でバラバラになってしまったり、元の形がなくなってもa,theをつけないcatをつかいます。形がなくなるわけですね。
他の分かりやすい例ではchickenは冠詞がつかず「鶏肉(チキン)」ですよ。
I like chicken. 鶏肉が好きです。
Do you like cats?と聞くのが正しい
Do you like cat?がダメなら何と聞くのが正解なの?
正しくは複数形を使い、Do you like cats? です。
catsと複数形にすることでいわゆる「猫」の総称を表すことができます。
Do you like a cat? はどうでしょうか?
a cat だと、どの猫を指しているか分からなくなるため、こちらも文法的には間違いです。
特定の猫の話を事前にしている場合、theを使って “Do you like the cat?” と特定の猫を指す場合は可能です。
不可算で形をなくさないようにDo you like cats?を使っていきましょう。
最後に問題
最後に問題です。選んだ理由を考えてから正解を確認してみてください。
問題 下記A,B,Cの文章の中で正解はどれでしょうか。
A: Which do you like, cat or dog?
B: Which do you like, a cat or a dog?
C: Which do you like, cats or dogs?
おわりに
いかがでしょうか?細かい違いですが、大きな違いが生まれますよね。
可算名詞、不可算名詞はどの単語が当てはまるのかな?とぜひ考えてみてください。