日本語と英語をミックスした言葉が海外で人気?【NANI!?】

日本語と英語をミックスした言葉が人気?画像
  • URLをコピーしました!

こんにちwassup!ジャパングリッシュという言葉を聞いたことはありますか?

名前の通り日本語と英語が関係ありそうですよね。

今回の記事では海外アニメファンや日本語学習者に受けるフレーズが満載ですので、よかったらチェックしてみてください!

目次

ジャパングリッシュってなに?

今や世界で人気のアニメ。海外ではアニメの影響から簡単な日本語を覚えているアニメファンも多いです。

特に「NANI!?」という言葉はネットスラングとして人気でMemeやYoutubeのコメントにもよく使われています。

Whatの代用になるのですね。

  • What!? = Nani? (NANI!?と大文字であることも多い)
  • What the heck = Nani the heck? 
  • What the f*ck = Nani the f*ck?

日本語の影響もあり、アニメファンの間では日本語と英語を混ぜた言葉がJapanglish(Japanese+English)として使われることがあります。インターネットで見ることが多いこのJapanglishですが、日本語を学んでいる友人に使ってみたところ笑ってくれました。

今回はそんなJapanglishを下記リストから紹介していきます。興味深いフレーズであること間違いなし!

Japanglish ジャパングリッシュを見てみよう

Konnichiwassup

こんにちは + Wassup (what’s up? 「元気?」の事)

Seeyanara  

See ya +さようなら

Gomenasorry

ごめんなさい + sorry

Chotto a minute

ちょっと + wait a minute / just a minute

Arigathanks Gozaimuch  

ありがとうございます + thanks / thank you very much

Don’t itashimention it

どういたしまして + Don’t mention it 

Hisashi been awhile

久しぶり + It’s been a while

Tadai’m home

ただいま + I’m home

Daijouokay?

大丈夫 + Okay?

Yamete Kudastop

やめてください + Stop

Urushut up

うるさい + Shut up

Subaramazing

素晴らしい + amazing

Dareka help me

誰か助けて + Help me

Hontrue desu ka?

本当ですか + true

Everything is daijoufine

Everything is fine + 大丈夫

Eatdakimasu

eat + いただきます

Oyasleepnasay

おやすみなさい + sleep

Sore wa chigawrong

それはちがう + wrong

Doushite is this happening?

どうして+ Why is this happening?

最後に

Japanglish、どうだったでしょうか。妙に頭に残るフレーズが多いですよね。

これらフレーズが役に立つときは残念ながらほとんど来ませんが、文化を知ることも語学の面白さですよ。

日本でもたくさんのネットスラングが生まれていますが、それは海外でも変わりません。ちょっとふざけた話をするときに使ってみると良いスパイスになるかもしれません。

因みに私は時間がある時にRedditというサイトを眺めるのですが、スラングが多いだけでなく、海外で流行っている話題や出来事をチェックできるのでおすすめです。ぜひチェックしてみてください。

https://www.reddit.com/

英語力を底上げする英語コーチングKOKO ENGLISH

KOKO ENGLISH 英語コーチング
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる