【すぐにイメージできる?】It couldn’t be better. / It couldn’t have been better. の意味

It couldn't be better. / It couldn't have been better. のイメージ、アイキャッチ画像。白猫。it could be worse, it could be betterも含む。
  • URLをコピーしました!

Hey, how’s it going?

Good, and you?

It couldn’t be better.

このように “It couldn’t be better.”と返答が来た時、どのような意味になるでしょうか?

このフレーズ、意外と意味が取りづらいんですよね。

今回はIt couldn’t be better.の意味に加え、it couldn’t have been better、It couldn’t have been worse等の意味も確認していきます!

目次

It couldn’t be better.の意味は?

親指を立てて、サムズアップ。it couldn't be betterのイメージ。最高だのイメージ。

It couldn’t be better.” は「最高だ」という意味です。

It couldn’t be better. 「最高だ」

・助動詞couldは推量の意味。could beで「なり得る」、couldn’t beは「なり得ない」の意。

・betterは「より良い」の形容詞。

It couldn’t be better→「それはより良くなり得ない」→「最高だ」

It couldn’t be betterに似たフレーズを見ていこう

続いて、It couldn’t be betterに似たようなフレーズを見ていきましょう。

1番から順を追って確認することで理解が深まるはずです。

1. worseを使う場合

It couldn’t be better.→ より良くなり得ない→最高だ

It couldn’t be worse. → より悪くなり得ない→最悪だ

2. haveを使う場合

助動詞+have+過去分詞で過去を表すことができます。そうすると…

It couldn’t have been better. →より良くなり得なかった→最高だった

It couldn’t have been worse.→より悪くなり得なかった→最悪だった

3. 肯定文で表現した場合

notをなくし、肯定文になるとまたニュアンスが変わってきます。

It could be better. →より良くなり得る →あまり良くない、微妙

It could have been better. → より良くなり得た →あまり良くなかった/微妙だった

It could be worse. →より悪くなり得る→悪くはない

It could have been worse. →より悪くなり得た→それ位で済んで良かった。/不幸中の幸いだった。

おわりに

頭がこんがらがりやすいフレーズかもしれませんね。

知識の整理のためにも元々の意味を考えて、順を追うことで定着できるはずです。Keep it up!

英語力を底上げする英語コーチングKOKO ENGLISH

KOKO ENGLISH 英語コーチング
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる